
Food plays an integral role in this story – Jaspreet compares almost everything to ingredients, recipes, and dishes. Kishen and Kip find particular delight in adapting Indian, Pakistani, and foreign dishes to the tastes of Kumar and his staff. Jaspreet writes, “Most important things in our lives, like recipes, cannot be shared. They remain within us with a dash of this and a whiff of that and trouble our bones” (4). This pretty much sums up the novel, since Kip – and most of the characters -- carry secrets all over the map of the disputed territory of Kashmir.

If this novel has a flaw – one common among many “ethnic” novels – it is because of many, many terms completely unfamiliar to me. I could only work out a few from the context. I gathered most were ingredients and dishes peculiar to the Indian sub-continent and the area of the Kashmir/Pakistan border. Other than that, I had no idea how those ingredients fit into the story.
If I decide to read this novel again, I think I will try and find a dictionary of food for the Indian Sub-continent. (4 stars?)
--Chiron, 9/20/10
No comments:
Post a Comment